Inspiroivia haikukirjoja

Haiku vie lähelle. Näin ajattelen, kun luen oikein koskettavia haikurunoja. Jokin haikun lyhyessä ja pelkistetyssä muodossa sekä välittömyydessä voi saada aikaan aivan erityisen läsnäolon kokemuksen runoa lukiessa. Kun kesäkuussa innostuin haasteen muodossa opettelemaan haikujen kirjoittamista, hain inspiraatiota kirjastosta lainaamistani haikukirjoista. Alla esittelen niistä muutaman!

Tomas Tranströmer: Haikudikter

Ruotsalainen runoilija Tomas Tranströmer otti haikurunouden omakseen sen jälkeen, kun hän vuonna 1990 sai aivoinfarktin, jonka seurauksena hänen oli vaikea tuottaa puhetta ja kirjoittaa pidempiä runoja. Haikudikter -teokseen on koottu Tranströmerin kirjoittamia haikurunoja hänen eri runokokoelmistaan, sekä muutama aikaisemmin julkaisematon haiku. Suurin osa haikuista on 90- ja 00-luvuilta, mutta alussa on myös vuonna 1959 kirjoitettuja haikuja. Haikut on käännetty englanniksi ja kiinaksi niin, että jokaisella aukemalla on alkuperäinen ruotsinkielinen runo sekä tulkinta kummallakin näistä kielistä.

Aloitin Tranströmerin haikuista, koska hänen runoutensa on minulle ennestään tuttua. Haikut hänen teoksessaan ovatkin mielenkiintoisella tavalla jonkinlainen silta perinteisempien japanilaisen haikujen ja nykyaikaisen kaikki käy -haikurunouden välillä. Tranströmerin haikut ovat hetken havaintoja, kohtauksia, huomion kiinnittämisiä mielenkiintoisiin asioihin, ilmiöihin, näkymiin ja tuokioihin. Ne ovat kuin valokuvia tai lyhyitä filmipätkiä lyhyistä, havaitsemisen kautta merkityksellisiksi muodostuvista hetkistä, jotka haikun muodossa nousevat tavanomaisuuden yläpuolelle. Kaikkein eniten mieleeni on jäänyt Tranströmerin haiku, jossa kärpäset ompelevat häikäisevässä auringossa seisovan poron varjoa maahan kiinni ja toinen, jossa parvekkeella seisoja sulkeutuu auringonsäteiden luomaan häkkiin kuin sateenkaari. Suosittelen tutustumaan näihin Tomas Tranströmerin haikuihin ja hänen runouteensa muutenkin!

Sanna Pelliccioni: Haikuja räjähtäville sydämille

Sanna Pelliccionin haikut toivat minut ennen kaikkea tähän päivään. Haikuja Räjähtäville sydämille vuodelta 2020 on markkinoitu nuorisokirjana, ja kirjastossakin se löytyy nuortenkirjallisuuden alta, mutta omasta mielestäni haikut ovat ihania, koskettavia, riipaisevia ihan näin aikuislukijanakin. Sanoisin, että monet alkupuolen haikut teoksessa kyllä tuovat mieleen enemmän nuoremman ihmisen ajatusmaailmaa, mutta mitä pidemmälle kirja etenee, sitä syvällisemmiksi, luontoläheisemmiksi ja laajempaakin lukijakuntaa koskettavammiksi haikut tulevat. Itse pidin eritoten monista haikuista, joiden teemana olivat unet, puut tai erilaiset vesielementit.

Sanna Pelliccionin haikuja lukiessa sain aivan uudenlaisia ajatuksia siitä, mistä ja miten voisin omia haastehaikujani kirjoittaa. Arkiset huolenaiheet, ilot ja surut ilmaistaan niissä rinnakkain maailmaa syleilevien ja pohtivien ajatusten kanssa. Pelliccioni on myös kuvittaja, joten koko teos kannen ulkoasusta jokaisella sivulla esiintyviin kuvituksiin on hänen käsialaansa. Tämä tuo kirjaan minusta samaan aikaan lisää sekä keveyttä että syvyyttä kuvituksen graafisuudesta johtuen. Pidin näistä kauniista ja raikkaista haikuista erittäin paljon ja suosittelen tutustumaan!

Eiko & Christer Duke/ David Cobb: Haiku

Eiko ja Christer Duke ovat tulkinneet klassisia ja jokseenkin uudenaikaisempia japanilaisia haikuja englannista ja japanista ruotsin kielelle teoksessa Haiku, jonka alkuperäinen The British Museumin versio on David Cobbin toimittama. Teoksen haikut on jaettu neljään osaan vuodenaikojen mukaan, mikä viittaa haikun perinteeseen ilmaista vuodenaikoihin liittyviä luonto- tai yhteiskunnallisia ilmiöitä, tunnelmia tai mielentiloja. Teoksessa tulkitaan klassisia haikurunoja 1600-luvulta alkaen rinnakkain 1900-luvulla kirjoitettujen haikujen kanssa. Suuri osa haikuista ovat tunnettujen haikunimien, kuten Bashōn, Busonin, Issan ja Shikin käsialaa. Ruotsinkielisten tulkintojen vieressä voi lukea myös japaninkielisen alkuperäishaikun ja aukeamilla esitellään lisäksi japanilaisia perinteisiä maalauksia, muun muassa Hokusain tunnettuja kuvia.

Kolmesta haikukokoelmasta eniten ehkä juuri tämä teos tulee lähelle. En osaa japania ollenkaan, mutta ruotsinkieliset tulkinnat ovat sellaisenaan ainakin loistavia. Niitä lukiessa saa kylmiä väreitä, ajatukset lentävät, mieli rauhoittuu ja tulee läsnäolevammaksi. Ainakin tämä oli oma lukukokemukseni. Näistä haikuista monet todella ovat hetken pysäyttäjiä ja välillä tuntuu kuin yksittäinen haiku siellä täällä vie kauas ajassa taaksepäin hetkeen, jolloin se vuosisatoja sitten kirjoitettiin. Aivan kuin seisoisin vieressä näkemässä, kuulemassa tai muuten aistimassa saman kuun, tuulen, vesiputouksen, linnun tai pionin kuin Bashō, Buson tai Issa silloin. Tämän perusteella suosittelen vahvasti lukemaan hyvin tulkittuja klassisia haikuja, oli se sitten tästä upeasta teoksesta tai toisesta, sillä kielellä mikä itsestä tuntuu parhaalta.

Kolme haikukirjaa

Ajattelen, että nämä kolme haikukokoelmaa esittelevät haikun moninaisuutta ja mahdollisuuksia aika hyvin. Klassinen kokoelma antoi selkeyttä ja suuntaa omien opetteluhaikujeni kirjoittamiseen. Tomas Tranströmerin haikut näyttivät minulle, miten haikurunot taipuvat oivaltavuuteen ja samaan aikaan sekä ilmiöiden todistamiseen että syvälliseen ilmaisuun. Sanna Pelliccionin haikut ovat raikkaalla tavalla herkästi ja kauniisti tätä aikaa ja siihen liittyviä ajatuksia ilmaisevia.

Näiden teosten lisäksi myös Natalie Goldbergin Three Simple Lines ja Irina Björklundin toimittama Haikuja ihmiskunnalle olivat innostuksen lähteitä haikuhaastetta aloittaessani. Yhdessä nämä kaikki teokset ilmaisevat sitä jotain, mikä vetää kaikenlaisia ihmisiä ja ryhmiä haikujen kirjoittamisen pariin – ne taipuvat moneksi, ovat helppoja, yksinkertaisia ja voivat samalla ilmaista niin äärettömän paljon lyhyen muotonsa vuoksi.

Ehkä sinäkin innostuit haikujen lukemisesta, klassikoista moderneihin? Tai jopa kokeilemaan haikujen kirjoittamista itse?

Samankaltaiset artikkelit

  • Inspiraatioähky

    Joskus inspiraation aiheita voi olla liikaa elämässä! Silloin voi tulla jopa inspiraatioähky. Ehkä sitä hyppelehtii innostavasta ja iloa herättävästä asiasta toiseen, tekee vähän sitä, vähän tätä, liittyy tuohon nettiyhteisöön, sitten tähänkin, kokeilee yhtä harrastusta, sitten lyhytkurssia jossain muussa asiassa, etsii tuntitolkulla tietoa netistä, lainaa kirjastosta aivan liian ison pinon kirjoja tai katsoo sata videota putkeen…

  • Värimeditaatio

    Joskus huvittaisi maalata, mutta ei jaksa tai viitsi aloittaa kuvan tekoa. Ehkä tekee mieli vain kastaa sivellin ja leikkiä väreillä, saada jotain aikaan paperille. Kuvan tekeminen voi väsyneenä, stressaantuneena tai ajan puutteessa tuntua hankalalta, eikä halua suunnitella, tarkkailla ja hahmotella. Silti haluaisi tehdä jotain maalaustarvikkeillaan tai kaipaa maalaamisen tuomaa rauhoittumista, iloa ja hyvää mieltä. Värimeditaation…

  • Haikuhaaste

    Olen jo vuosia halunnut opetella kirjoittamaan haikuja. Kirjoitan useimmiten runsassanaisesti ja olen ehdottomasti ennemmin prosaisti kuin runoilija, mutta ehkä juuri siksi lyhyt, kiteytetty ilmaisumuoto on minusta hyvinkin kiehtovaa. Mikä olisi sen lyhyempää kuin haiku, seitsemäntoista tavua, kolmelle riville jaettuna? Ja eikö haiku olekin juuri luonnostelua, hetken ja oleellisimman vangitsemista? Luonnosteluhan on lempijuttujani, sanoina ja kuvina,…

  • Haikupäiväkirja

    Melkein sata haikua! 93 kappaletta tähän mennessä, jos tarkkoja ollaan. Toukokuun lopussa aloittamani haikukirjoittaminen on toisin sanoen avannut aikamoisen runosuonen, mitä en olisi mitenkään osannut ennustaa. Tässä syyskuun ensimmäisiä haikuja: Keltaiset lehdetkylmä ilma leijaileekaupungin läpi. Laiturilla eiketään, punertavat puutniemen kärjessä. Kaikki alkoi kesäkuun haikuhaasteestani, jonka aikana tavoitteeni oli kirjoittaa ainakin yksi haiku päivässä. Joinain päivinä…

  • Kevyttä ja syvällistä totuuden etsintää

    Luin vastikään kaksi hyvin erilaista kierrätyshyllykirjaa, jotka kuitenkin käsittelivät kumpikin mielenkiintoisella tavalla samanlaisia teemoja ja kysymyksiä. 90-luvulla ilmestyneet Andreï Makinen Ranskalainen testamentti ja Shirley MacLainen The Camino kysyvät kumpikin mikä meidän elämäntarinoissamme on lopulta totta, mikä saa ihmiset kirjoittamaan kirjoja, mikä on tärkeää, mikä on oman elämän suunta, mihin kuulumme sekä mitä päätämme tehdä elämällämme…

  • Kirjoita novelli

    ”Novelli on haastava laji”, kustannustoimittaja vastasi minulle kun kerran kokeilin onneani ja lähetin kokoelman tarinoita arvioitavaksi. Voihan se olla niinkin, mutta ei sen tarvitse olla. Ei ainakaan minusta. Koska mikä novelli on? Lyhyt tarina vain, hetken mielikuva, joskus pidempi sellainen tai useista koostuva. Kävely kaupungin, metsän tai maiseman läpi, jonka aikana havainnoi elämää. Ei muuta…